Lyrics:Champs Elysees

Je m'baladais sur l'avenue, le coeur ouvert à l'inconnu.
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi,
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser.

Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit,
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées.

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin".
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé -- à s'embrasser.

Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit,
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées.

----------------------------

(Rough) English Translation

I was walking on the street, my heart opened for the unknown
I just felt like saying hello to somebody. And that's how I met you
I said nothing special to you 
but it was enough to make you confiding

On the Champs-Elysees 
whether the sun is shining, it's raining, it's midday or midnight
Everything can happen to you on the Champs-Elysees

You told me: "I'll meet up with some guys in the cell 
who spend the whole day with a guitar in the hand." 
That's why I was walking along with you, we were singing, we were dancing 
but we didn't think of kissing

On the Champs-Elysees 
whether the sun is shining, it's raining, it's midday or midnight 
Everything can happen to you on the Champs-Elysees.
↑↑