Lyrics:Champs Elysees
Je m'baladais sur l'avenue, le coeur ouvert à l'inconnu. J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi, Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser. Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit, Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées. Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous, Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin". Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé Et l'on n'a même pas pensé -- à s'embrasser. Aux Champs-Élysées, aux Champs-Élysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit, Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Élysées. ---------------------------- (Rough) English Translation I was walking on the street, my heart opened for the unknown I just felt like saying hello to somebody. And that's how I met you I said nothing special to you but it was enough to make you confiding On the Champs-Elysees whether the sun is shining, it's raining, it's midday or midnight Everything can happen to you on the Champs-Elysees You told me: "I'll meet up with some guys in the cell who spend the whole day with a guitar in the hand." That's why I was walking along with you, we were singing, we were dancing but we didn't think of kissing On the Champs-Elysees whether the sun is shining, it's raining, it's midday or midnight Everything can happen to you on the Champs-Elysees.